В журнале НовГУ рассказали о роли кино в формировании культурной идентичности
28 ноября 2024, 09:48 862
— Важнейшая роль в формировании и укреплении культурной идентичности возложена на кинематограф – инструмент диалога и взаимопонимания между разными культурами, — отметили авторы исследования. — Так, ключевыми темами, неразрывно связанных с российской культурной идентичностью, являются родина и патриотизм, духовность и поиск смысла жизни, семья и семейные ценности, природа.
Исследователи отмечают, что история кинематографа в Голливуде и России имеет глубокие корни и неразрывна друг от друга, несмотря на существенные различия в культурных и политических традициях стран.
— Так, Братья Шейнкеры Иосиф и Николай из города Рыбинск (сегодня – Ярославская область – прим. ред.), известные как Джо и Николас Шенки, стояли у истоков 20th Century Fox и Metro-Goldwyn-Mayer, — говорится в статье. — Джо Шенки получил Оскар за вклад в киноиндустрию и звезду на голливудской Аллее звезд. Зарождение кинематографа в начале XX века стало поистине революционным событием как для Соединенных Штатов, так и для Российской империи. Первые шаги в развитии киноиндустрии были сделаны практически одновременно в Голливуде и Москве, что положило начало двум самобытным кинематографическим традициям. Многие советские режиссёры были хорошо знакомы с произведениями голливудских мастеров и находили в них вдохновение для собственных экспериментов. В то же время, голливудские режиссёры, такие как Чарли Чаплин и Сэм Голдвин, с восхищением отзывались о работах советских коллег и признавали их новаторский подход к кинематографу.
Как отмечают авторы, культурная идентичность проявляется в социальных взаимодействиях и обычаях. К ним относятся семейные ценности, гендерные роли, обычаи гостеприимства, празднования и ритуалы, которые формируют уникальную социальную структуру и нормы поведения, которые передаются из поколения в поколение. В исследовании подчеркивается, что культурная идентичность динамична в силу того, что она постоянно эволюционирует под влиянием глобализации, миграции и взаимодействия с другими культурами.
— Так, например, история семьи Карамазовых, представленная в романе Достоевского «Братья Карамазовы», более ста лет привлекает внимание кинематографистов своей необычайной образностью и сюжетностью. — поясняют авторы. — В фильмах поднимаются «вопросы истоков «добра» и «зла», повествуют о сосуществовании этих начал в душе человека и мире, в котором он живёт, говорят о сложных отношениях в семье. Со времен Великого немого кино, режиссеры приступали к постановке этого произведения – 12 экранизаций, 7 стран. В частности, экранизация романа в 1915 году Виктором Турянским, немецкий фильм Карла Фрёлиха и Дмитрия Буховецкого (1921), итальянская экранизация Джакомо Джентильомо (1947), постановка Р. Брукса (США, 1958), одноименный фильм И. Пырьева (1968), фильм Ю. Мороза (2008–2009), фильм режиссёра Рениты Григорьевой «Мальчики» по мотивам десятой главы романа (1990 г.), две современные экранные версии «Братьев Карамазовых» (2008 г.), снятые параллельно в Чехии режиссёром Петром Зеленкой и в России Юрием Морозом. Японская экранизация Сато Мисато, (2013) максимально приблизила события к реалиям современной Японии.
Ознакомиться с полным текстом статьи можно по ссылке.
Эту и другие новости читайте в официальном телеграм-канале Новгородского университета.
Рубрика: